sábado, 29 de agosto de 2015

EDUCACION: Lenguas y cultura vivas

En el Perú existen 52 pueblos originarios y 84 lenguas nativas, pero varias se extinguieron y ahora solo quedan 47 lenguas originarias: cuatro andinas y 43 amazónicas.
 
En este contexto, Unicef-Perú ha iniciado una campaña para generar interés ciudadano por la EIB, y ha tenido la gentileza de enviarme información relevante que voy a resumir.
Durante muchos años, a pesar de la variedad cultural y lingüística, las iniciativas estatales buscaban la homogenización del castellano en todas las comunidades por ser la lengua oficial, con el objetivo de disponer a los pueblos a la globalización.
 
Sin embargo, los niños y niñas no comprendían lo que les enseñaban pues no entendían lo que les hablaban en una lengua que no era la suya. Y cuando ya hablaban un poco de castellano, entendían lo que sus profesores les preguntaban pero solo sabían responder en su idioma y, por no contestar, sufrían discriminación y humillación que mellaba su autoestima. Esto, además, se reflejaba en índices bajos de aprendizaje. 
 
Esto ha ido cambiando gracias a la iniciativa de las comunidades indígenas, organismos internacionales, la sociedad civil y el Estado. 
 
La EIB –un derecho fundamental reconocido en la Constitución– es la enseñanza de dos lenguas en un contexto en el que conviven dos culturas distintas. Promueve la plena participación y protección de las lenguas y de las culturas en el proceso de enseñanza y reconoce la diversidad sociocultural como atributo positivo de una sociedad.
 
Frente a ello, el Ministerio de Educación elaboró propuestas pedagógicas que recogieron aportes y experiencias de la EIB para ser un instrumento de orientación para la educación en estas zonas del país. 
 
Así, ahora los niños y niñas reciben el servicio educativo en su lengua originaria como primera lengua y, de forma paralela, aprenden castellano como segunda lengua. 
La EIB tiene como objetivo que las escuelas cuenten con un currículo y propuesta pedagógica intercultural y bilingüe.
 
Cada lengua es una forma de comunicación, pero también contiene, a través de sus conceptos y estructura, los saberes, la expresión estética, la filosofía, la concepción de la realidad y del universo de un pueblo milenario cuya sabiduría cultivó y preservó la naturaleza para beneficio de la posteridad.
 
La lengua es un medio de transmisión de cultura. Eso busca la EIB: revalorizar las lenguas originarias, costumbres, mitos y leyendas, religiosidad, prácticas agrícolas, relaciones familiares y otros aspectos para transmitirlas a las nuevas generaciones por medio de la escritura, la lengua oral y la práctica de las tradiciones y costumbres para darlas a conocer también al mundo

No hay comentarios:

Publicar un comentario